Publicidad:
La Coctelera

filopelu

27 Febrero 2006

Fallen (Sueño)

Fallen (With Randy Crawford) - MUSICA.COM


Nunca pongo letras de canciones en el blog. Pero esta es una de mis preferidas y en estos días ha adquirido mucho significado para mí.

Fallen (Sueño)
Presuntos Implicados y Randy Crawford

I can't believe it
You're a dream coming true
I can't believe it
I have fallen for you

Y sé que eres tú
el que me hace suspirar
Y sé que por tí
yo podría llorar

You are the one
who's lead me to the sun
How could I know
That I'd be lost without you

I want to tell you
you control your game
I wanna let you know
you're alive in my veins

Yo nunca fui
estrella que desear
Ahora sí
Tú me has dado vida

I want to tell you
you control your game
I want you to know
you're alive in my veins

Y apago la luz
para verte mejor
y saborear
este sueño de amor

I have fallen for you (yo podría llorar)
I have fallen for you
I just wanna tell you
You're a dream coming true (este sueño de amor)
I have fallen for you
I have fallen for you
I have fallen for you

servido por filopelu 4 comentarios compártelo

4 comentarios · Escribe aquí tu comentario

lys

lys dijo

es la primera vez q visito la pagina y me resulto muy interezante ... lei la cancion, la baje a mi computadora y me gusto mucho me identifique mucho con ella ... hoy tambien me recomendaron una cancion que me gusto mucho se llama crimenes perfectos de andres calamaro quiza le intereze escucharla bueno cuidese bye

28 Febrero 2006 | 06:58 PM

Nelson

Nelson dijo

Muchas gracias, anoche escuché la canción y no sabía como se llamaba y atiné a recordar unas cuantas palabras de la canción. La busqué mucho y por fin la encontré....es maravillosa.
Muchas Gracias

7 Abril 2006 | 01:18 AM

MARISOL

MARISOL dijo

HOLA A ME ENCANTA ESTA CANCION (FALLEN) PERO QUISIERA SABER SI ME PUEDE MANDAR LA TRADUCCIÓN DE LOS PARRAFOS EN INGLES, ESTA CANCIÓN FORMA PARTE DE MI VIDA DESDE HACE MUCHO TIEMPO Y QUISIERA SABER TODO SU SIGNIFICADO.

MUCHAS GRACIAS SOY DE VERACRUZ, MEXICO.

7 Julio 2006 | 09:31 PM

EDYTH

EDYTH dijo

ME ENCANTÀ LA CANCIÒN.. POR INERSIA DI CON ELLA.. YA QUE ME LA ENVÌO UN AMIGUITO Y AHORA QUE ME PUSE A EXPLORARLA, ME DOY CUENTA QUE AY VARIOS FANS..

PER ME ENCANTARIA RECIBIR LAS TRADUCCION DE LOS PARRAFOS EN INGLES...

SALUDOS..

***EDYTH

7 Septiembre 2006 | 07:29 AM

Los comentarios están cerrados


Sobre mí

Mi nombre es Waldemar, tengo más de 40 años y hasta hace poco fui instructor de humanidades en la Universidad de Puerto Rico en Mayaguez. Ahora soy solo un escritor. Soy un lector ávido, y fanático del cine, las computadoras, la música, el tennis y otras mil cosas. Escribo porque siempre me ha gustado y hace tiempo no lo hacía y como lo que no se usa se daña, pues vamos a usarlo.

Licencia

chat

estadisticas

  •    

This website is worth

What is your website worth?
Santa made me do this to save a few bucks

Traducción

Registro

    IBSN: Internet Blog Serial Number 00-01-10-1966

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera